Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - gigi1

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 101 - 107 de proksimume 107
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6
5
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka συριγξ)
συριγξ)
da cosa deriva il termine siringa in greco.grazie

Kompletaj tradukoj
Italia spiegazione
409
Font-lingvo
Italia ciao hai visto per chiederti di uscire non mi è...
ciao hai visto per chiederti di uscire non mi è rimasto che dirtelo in greco!
allora usciamo o no?
io sono molto piu calmo e so a cosa vado incontro, pero mi piacerebbe trascorrere anche solo un'ora con te a fare una chiaccherata fuori da occhi indiscreti. io non pretendo niente da te anche perche mi hai detto che non ho speranze pero ti chiedo di dedicarmi un po del tuo tempo non te ne pentirai e non ti deludero. aspetto la tua risposta nel frattempo ti mando un grosso abbraccio e un saluto. ciao a presto
chiaccherare= parlare

Kompletaj tradukoj
Greka Γεια!!!!
385
30Font-lingvo30
Italia Comunità e comunità linguistiche
Una comunità linguistica, che si riconosca nella stessa lingua, vive entro uno spazio fisico popolato da persone con le quali i membri che ne fanno parte allacciano la loro rete di relazioni, stabili e occasionali, vivono dunque le loro relazioni familiari ed esercitano rapporti fatti di vincoli abituali come di incontri episodici con il prossimo (quando, per esempio, si fa la coda davanti a uno sportello o si conversa con i compagni di viaggio in uno scompartimento ferroviario).
ιταλική λογοτεχνία

Kompletaj tradukoj
Greka Κοινότητες και γλωσσικές κοινότητες
96
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Kompletaj tradukoj
Franca J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Angla prevod
Turka evlilik için tanişmak isterdim
Greka Μαδρίτη
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6